The painting Nighthawks, by Edward Hopper, shows 4 personae late night in a New York downtown restaurant, in the decade of 1940. The limitation of perspective shows each figure totally independent from the others, therefore antecipating the contemporary hyperrealist style.
David Hume was the name of the Scottish philosopher that, on 18th century, posed the problem of induction: given that the sun raised yesterday, how to make sure it will raise tomorrow? Induction is the basis of empirical science.
In the Seven-sided poem, Carlos Drummond de Andrade rhymed ironically mundo and Raimundo. When Elizabeth Bishop translated it, she associated faster and vaster, also a poor rhyme. That way, rhyme poverty brings humor to the original and its translation.
Em 1944, Borges publicou o pequeno livro chamado Ficções, ainda hoje muito atual. Citando livros existentes ou inventados, seus contos fazem pensar na batalha das ideias, que pode ser tão interessante quanto uma batalha com espadas na Idade Média.
Dalton Trevisan cria sobre estória comovente anotada no calor da hora. Depois, digita-a. E alterna o trabalho sobre ela entre períodos de geladeira e reescrita, para minimizar o envolvimento pessoal com a estória e maximizar seu interesse para todos.
The Modernist movement killed the meter and its verse laws. Then, we, the postmoderns, killed the rythm, its music. Nowadays, what we have is the poetry prose: texts without rythm, with visual or verbal images, namely fanopeia or logopeia.
Dichten is the German verb corresponding to the noun Dichtung, or poetry. Ezra Pound remarked that poetry is language charged with meaning to the utmost degree, for a friend observed in a German Italian dictionary that dichten means condensare.
According to McCartney, the manager Brian Epstein was the 5th Beatle. He had a clearer overall view, since he was not actualy in the band. But he could present this view directly to the musicians and guide their work
No Alto, os astros miúdos/ Reduziam os Céus sérios e rudos/ A uma epiderme cheia de sarampos! Talvez os melhores versos do saudoso poeta, trazem a marca da dor, da revolta contra o maior genocídio de todos os tempos.
The last nail in the coffin of classical traditions, was hit by Spiritism, nowadays also known as Kardecism. To this religion, there’s no devil, only human beings doing petty malignant roles, that will they will become tired of someday.